Використання кольорів - найяскравіший спосіб надати сильну зорову асоціацію.
![]() |
Black sheep - паршива вівця. У українській є вираз «біла ворона». В Англії ж, де вівчарство було і є одним з найпоширеніших видів тваринництва, чорна вівця - була великою рідкістю в овечих стадах. Плюс чорний часто ототожнюється з темрявою, тобто він володіє зловісним відтінком. Звідси таке негативне значення.Born with a silver spoon -
народитися в багатій родині, мати багатих батьків. Срібло (silver) було ознакою багатства в середньовічній Англії.
White lie -

Невинна брехня, безневинна брехня. Білий (white) - неагресивний колір. Тому, все біле сприймається як досить невинне.
Tickled pink -
бути в захваті, радіти. У момент щастя наші щоки паають рожевим кольором. Звідси такий вислів.
Більшість тварин перевертаються на спину в момент небезпеки, прикидаючись мертвими. Так як часто колір живота у птахів або деяких дрібних гризунів жовтий, жовтий в англійській асоціюється з боягузтвом.
Talk a blue streak - базікати. Тут все ясно. Згадайте російське «болтать до посинения».



Немає коментарів:
Дописати коментар